これを知らないと笑われる!イタリア語で「いる・ある」ってどう言うの?
Ciao!
今日はタイトルの通り、
イタリア語で「〜がいる/ある」
をどう言うのかを
説明していきます!
まず
なぜこれを覚えた方が良いかと言うと、
単純な話ですが、
この構文は頻繁に使われるからです。
これを覚えていないと
言うことができない事例はいっぱいあります。
より円滑なコミュニケーションを図るには
ぜひ覚えてほしいです。
今から学ぶ文法は、
英語で言うところの
「There is/are 〜(〜がある/いる)」の構文と
同じです。
イタリア語では
「C'e / Ci sono〜」で
「〜がいる/ある」を意味します。
(eの上にはアクセント記号があります。)
これは元々は
「essere」と代名小詞「ci」が合わさった
「esserci(ある/いる)」という動詞の活用
なのです。
そして、
モノや人の存在を表すので
3人称(単数・複数)で使われる
ことが多いです。
c'e + 単数名詞
-C'e Antonio? 「アントニオはいる?」
-No, non c'e? 「いや、いない。」
ci sono + 複数名詞
Ci sono molte zanzare qui.
「ここは蚊が多い。」
このようにして使われます。
3人称以外で使われているのを
見たことがないので
この2つの使い方さえ覚えていればOKです。
練習として、
自分の周りにあるものの存在を
この構文を使って表しましょう。
例) Ci sono tre caramelle sul tavolo.
(机の上に飴が3つあります。)
このようにして5つほど作って見ましょう。
今日はここまでです!
Arrideverci!